วันจันทร์ที่ 12 พฤศจิกายน พ.ศ. 2555

ศัพท์โรงงานภาษาญี่ปุ่น - อังกฤษ - ไทย หมวด む

ภาษาญี่ปุ่นคำอ่านภาษาอังกฤษภาษาไทย
ムーアの法則むーあの法則Moore's lawกฎของมัวร์ อธิบายถึง ปริมาณของทรานซิสเตอร์บนวงจรรวม โดยจะเพิ่มเป็น เท่าตัวประมาณทุก ๆ สองปี
無鉛むえんUnleadedไร้สารตะกั่ว
無鉛ガソリンむえんがそりんLead-free gasolineน้ำมันไร้สารตะกั่ว
無煙炭(鉱山)むえんたん(こうざん)Anthraciteถ่านหิน
迎え角むかえかくAngle of Attackมุมปะทะ
無筋コンクリートむすじこんくりーとPlain concreteคอนกรีตล้วน
無条件ジャンプむじょうけんじゃんぷUnconditional jumpแบบไม่มีเงื่อนไข
無線干渉むせんかんしょうRadio-Frequency Interference :RFIการรบกวนของคลื่นวิทยุในหลายๆความถี่
無線周波数むせんしゅうはすうRadio-frequencyความถี่วิทยุ
無線通信むせんつうしんRadio communicationการติดต่อสื่อสารทางวิทยุ
無線放送むせんほうそうBroadcastingการแพร่กระจายคลื่นสัญญาณ บรอดแคสติง
無負荷むふかNo-loadไม่มีการโหลด ไร้โหลด
ムラむらUnevenเป็นริ้วรอย ไม่เรียบ


 มากันที่หมวดむภาพประกอบคือ虫眼鏡(むしめがね)หรือแว่นขยายนั่นเอง โดยเกิดจากการประกอบคำว่า虫(แมลง)+眼鏡(แว่น) ซึ่งน่าจะมาจากการที่เป็นแว่นส่องขยายแมลงตัวเล็กๆนั่นเอง แว่นขยายนั้นทำขึ้นมาจากเลนส์นูน(凸レンズ(とつれんず)) โดยเลนส์นูนนั้นเป็นส่วนประกอบของแว่นสายตายาว(遠視(えんし)の眼鏡(めがね))กล้องถ่ายรูป(カメラ) กล้องส่องทางไกล(望遠鏡(ぼうえんきょう)) และกล้องจุลทรรศน์(顕微鏡(けんびきょう))

วันพฤหัสบดีที่ 8 พฤศจิกายน พ.ศ. 2555

ศัพท์โรงงานภาษาญี่ปุ่น - อังกฤษ - ไทย หมวด み

ภาษาญี่ปุ่นคำอ่านภาษาอังกฤษภาษาไทย
ミーリング(ミリング)みーりんぐMillingการสีข้าว การโม้แป้ง การบด
見かけ密度みかけみつどApparent densityความหนาแน่นปรากฏ
右回転みぎかいてんClockwiseหมุนตามเข็มนาฬิกา
右ねじみぎねじRight-hand threadเกลียวขวา
ミグ溶接みぐようせつMIG [metel inert gas] weldingการเชื่อมมิก การเชื่อมโดยใช้แก๊สเฉื่อยบริสุทธิ์เป็นเกราะป้องกันในการเชื่อมโลหะจำพวกที่ไม่ใช่เหล็ก
ミクロンみくろんMicronไมครอน (1/1000 มิลลิเมตร สัญลักษณ์ µm)
水溜みずためSumpบ่อสูบ
未然みぜんpreviouslyล่วงหน้า (ทำ)ไว้ก่อน
未然に防ぐみぜんにふせぐTo preventการป้องกัน ไว้ล่วงหน้า
乱れみだれTurbulenceปนเป วุ่นวาย ยุ่งเหยิง
密着みっちゃくAdhesionการติดแน่น
密度みつどDensityความหนาแน่น
密封みっぷうSealingการปิดผนึกอย่างหนาแน่น
密閉式混合機みっぺいしきこんごうきInternal mixerเครื่องบดผสมระบบปิด
見積もりみつもりQuotationใบเสนอราคา
見直しみなおしReconsiderพิจารณาใหม่
ミラー積分器みらーせきぶんきMiller integratorวงจรอินทิเกรเตอร์แบบกลับขั้ว
ミル規格みるきかくMilitary specification (MIL)มาตรฐานของกรมทหาร


 มาที่หมวดみภาพประกอบเป็นみかんที่แปลว่าส้ม ส้มที่ประเทศญี่ปุ่นจะมีให้ทานตลอดปีโดยเฉพาะฤดูหนาวช่วงเดือนพ ฤศจิกายน-กุมภาพันธ์ ซึ่งส้มญี่ปุ่นมักจะมาคู่กับโคทัตซึ (โต๊ะญี่ปุ่นที่มีเครื่องทำความร้อนอยู่ด้านใต้และมีผ้าห่มคลุมอยู่ด้านบน) และถ้าพูดถึงน้ำส้มที่ได้รับความนิยมสุดสุดของญี่ปุ่นก็คงหนีไม่พ้นน้ำส้มยี่ห้อ นัตจัง

วันอังคารที่ 6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2555

ศัพท์โรงงานภาษาญี่ปุ่น - อังกฤษ - ญี่ปุ่น หมวด ま

ภาษาญี่ปุ่นคำอ่านภาษาอังกฤษภาษาไทย
マーカ (マーカー)まーかMarkerปากกาเมจิก ปากกามาร์คเกอร์
マージまーじMergeการประสาน การรวมเข้าด้วยกัน
マイカコンデンサまいかこんでんさMica capacitorตัวเก็บประจุแบบไมก้า
マイクロメータまいくろめーたMicrometerไมโครมิเตอร์
前金まえきんAdvance paymentเงินมัดจำ การจ่ายเงินล่วงหน้า
曲がり歯傘歯車まがりばかさはくるまSpiral Bevel Gearเฟืองดอกจอกแบบฟันเฟืองเฉียง
巻き線まきせんWindingการพัน การม้วน การทำเป็นขด
まくCurtainม่าน
まくMembraneฟิลม์ เยื่อ
膜圧まくあつFlim thicknessฟิลม์หนา
マグネシウムまぐにしうむMagnesiumแมกนีเซียม
曲げまげBendingความโค้งงอ
摩砕まさいMillingการขัด การสี
摩砕機まさいきMillเครื่องบด เครื่องโม่
摩擦まさつFrictionการเสียดสี การขัดสีกันระหว่างวัตถุ
摩食ましょくErosionการกัดกร่อน การกัดเซาะ
マシン油ましんゆMachine oilน้ำมันสำหรับหยอดเครื่องจักร
摩損まそんAttritionการสึกกร่อน การเสียดสี
抹消まっしょうCancellationการยกเลิก เพิกถอน
マテリアルハンドリングまてりあるはんどりんぐMaterials handlingการขนถ่ายวัสดุ
真水まみずFresh waterน้ำจืด
磨耗まもうAbrasionรอยขีด รอยถลอก
満期まんきFull loadการใช้อุปกรณ์เครื่องมืออย่างเต็มกำลัง ครบกำหนด
万力まんりきViseเครื่องหนีบ คีมจับ เครื่องมือชนิดหนึ่งใช้หนีบจับวัตถุให้แน่น


 มาถึงหมวด まภาพประกอบคือ枕(まくら)ที่แปลว่าหมอน พอคิดถึงหมอนก็คิดถึงเรื่องที่คนญี่ปุ่นมักจะแปลกใจที่คนไทยถึงแม้จะโตแล้วก็คงยังใช้หมอนข้าง(抱き枕(だきまくら))อยู่แถมบอกว่าถ้าไม่มีหมอนข้างก็นอนไม่หลับด้วย เพราะว่าในประเทศญี่ปุ่นนั้นหมอนข้างจะใช้สำหรับเด็กหรือไอดอล(เพื่อให้ดูน่ารัก)เท่านั้น

ศัพท์โรงงานภาษาญี่ปุ่น - อังกฤษ - ไทย หมวด ほ

ภาษาญี่ปุ่นคำอ่านภาษาอังกฤษภาษาไทย
ポアソン比ぽあそんひPoisson's ratioอัตราส่วนของปัวซอง อัตราส่วนระหว่างความเครียดตามแนวยาวกับแนวขวาง
保安器ほあんきProtectorอุปกรณ์ป้องกันไฟกระชาก ฟ้าผ่า
ホイストほいすとHoistรอก
ボイラーぼいらーBoilerหม้อน้ำ หม้อไอน้ำ
防音室ぼうおんしつSound proof chamberห้องเก็บเสียง
報告ほうこくFeedbackรายงาน
防止ぼうしPreventการป้องกัน การยับยั้ง
放射温度計ほうしゃおんどけいRadiation pyrometerไพโรมิเตอร์ชนิดวัดการแผ่รังสี
膨潤ぼうじゅんSwellingการโป่งพอง บวม
防錆剤ぼうせいざいAnti-corrosion oilสารป้องกันการเกิดสนิม
防水ぼうすいWaterproofกันน้ำ กันรั่ว กันซึม
放熱ほうねつHeat radiationการแผ่รังสีความร้อน
放熱器ほうねつき(heat) radiatorเครื่องระบายความร้อน
放物線ほうぶつせんParabolaพาราโบลา
飽和状態ほうわじょうたいSaturation stateสภาพอิ่มตัว
ポータブルぽーたぶるPortableพกพา นำติดตัวไปได้
保温材ほおんざいHeat insulatorกันความร้อน
保管寿命ほかんじゅみょうShelf lifeอายุการเก็บรักษา
保持ほじPreservationการสงวน การรักษาไว้
ポジぽじPositiveทางบวก ภาพโพสิทีฟ ภาพที่มีสีตามจริง
母数ぼすう(statistical) Parameterตัวแปร พารามิเตอร์
ホットスポットほっとすぽっとHot spotฮอตสปอต การยิงจุด
ぼやけ(印刷物)ぼやけBlurเบลอ
補用部品ほようぶひんSpare partชิ้นส่วนอะไหล่
ボルトぼるとBoltสลักเกลียว


 มาถึงหมวดホซึ่งมีรูปประกอบเป็น本(ほん)ซึ่งแปลว่าหนังสือ ซึ่งประเทศญี่ปุ่นประเทศที่ชอบอ่านหนังสือกันมากแต่ในปัจจุบันก็พบว่าคนอ่านหนังสือน้อยลงเช่นกันดูได้จากยอดขายหนังสือที่ลดลงในปัจจุบัน นอกจาก本จะแปลว่าหนังสือแล้วยังเป็นหน่วยนับสิ่งที่มีลักษณะเป็นแท่งหรือลำและยาว เช่น ปากกา 1ด้าม = ペン一本(ぺんいっぽん)ต้นไม้2ต้น = 木2本(きにほん)นิ้ว5นิ้ว = 指5本(ゆびごほん)เป็นต้น

ศัพท์โรงงานภาษาญี่ปุ่น - อังกฤษ - ไทย หมวด へ

ภาษาญี่ปุ่นคำอ่านภาษาอังกฤษภาษาไทย
ベアリングべありんぐBearingแบริ่ง รองลื่น ตลับลูกปืน
平行へいこうParallelขนาน
平行線へいこうせんParallel linesเส้นขนาน
閉路へいろClosed circuitวงจรปิด วงจรไฟฟ้าที่มีกระแสไฟฟ้าไหลครบรอบ
米国材料試験協会べいこくざいりょうしけんきょうかいASTM (American Society of testing and material)สมาคมที่วางข้อกำหนดเกี่ยวกับ วัสดุทางวิศวกรรม ส่วนประกอบต่างๆ และวิธีทดสอบคุณภาพของวัสดุ
平方メートルへいほうめーとるSquare meterตารางเมตร
平面度へいめんどFlatnessความราบเรียบ
凹みへこみDimpleรอยเล็กๆที่บุ๋มลงไป
ヘテロポリマへてろぽりまHeteropolymerเฮเทอโรพอลิเมอร์
べベル角度べべるかくどBevel angleมุมตัดเฉียง มุมของปลี
ヘリウムへりうむHeliumฮีเลียม ธาตุไม่มีสี ไม่มีกลิ่น ไม่มีรส
へり継ぎ手へりつぎてEdge jointรอยต่อขอบ
変圧器へんあつきTransformerเครื่องแปลงแรงดันไฟฟ้า
変形へんけいDeformationการเปลี่ยนรูป การเปลี่ยนลักษณะ
返済へんさいReimbursementการชำระเงินคืน
変色へんしょくDiscolorationการเปลี่ยนสี
変質へんしつDeteriorationการเสื่อม(ของวัสดุ)
偏心へんしんEccentricityความเยื้องจากจุดศูนย์กลาง
変数へんすうVariableตัวแปร
変速機へんそくきGearboxเกียร์บ๊อก
ペンチぺんちPliersคีมปากจระเข้ ใช้จับหนีบมีส่วนคมไว้ตัดลวด
変調器へんちょうきModulatorอุปกรณ์แปลงสัญญาณ
変動費へんどうひVariable costต้นทุนแปรผัน
変流器へんりゅうきCurrent Transformerเครื่องแปลงกระแสไฟ


 มาถึงหมวดへภาพประกอบคือ蛇(へび)ที่แปลว่างู ในชีวิตประจำวันเราจะไม่ค่อยได้เจองูเท่าไหร่นัก ที่ประเทศญี่ปุ่นก็เช่นเดียวกัน เราจะเจอคำว่า蛇(เฮะบิ)รวมกับคำอื่นๆแล้วทำให้เกิดความหมายใหม่ขึ้น เช่น 蛇(งู)+口(ปาก) = 蛇口(じゃぐち)แปลว่าก๊อกน้ำ ซึ่งอาจจะมาจากการที่ก๊อกน้ำมีลักษณะเหมือนส่วนหัวของงู คำว่า 蛇(งู)+足(เท้า) = 蛇足(だそく)ซึ่งหมายถึง เกินความจำเป็น มาจากการที่งูนั้นไม่จำเป็นต้องมีเท้านั้นเอง

ศัพท์โรงงานภาษาญี่ปุ่น - อังกฤษ - ไทย หมวด ふ

ภาษาญี่ปุ่นคำอ่านภาษาอังกฤษภาษาไทย
不圧ふあつNegative pressureความดันลบ ความดันที่ต่ำกว่าบริเวณรอบ
ファンレスふぁんれすFanlessการระบายความร้อนโดยไม่ใช้พัดลม
風胴ふうどうWind tunnelอุโมงลม ช่องหรือท่อลม
深さふかさDepthความลึก
付加価値ふかかちAdded valueเพิ่มมูลค่า(สินค้า)
速度そくどSpeedความเร็ว
不具合ふぐあいNonconformityไม่ทำงาน(เครื่องจักร) ความไม่สะดวก
付香剤ふこうざいReodorantสารดับกลิ่น สารเพิ่มความหอม
腐食ふしょくCorrosionการกัดกร่อน การผุกร่อน
不純物ふじゅんぶつImpurityสิ่งเจือปน สิ่งปนเปื้อน
部品ぶひんPartชิ้นส่วนงาน ส่วนประกอบ
不導体ふどうたいNon-conductorสิ่งที่ไม่ใช่เป็นสื่อนำ (ความร้อน,ไฟฟ้า)
不透明ふとうめいOpaqueทึบแสง ไม่โปรงแสง
物質ぶっしつSubstanceสาร สสาร
沸点フッテンBoiling pointจุดเดือด
フラスコふらすこLaskขวดแก้วที่ใช้ในงานทดลอง
フライス盤ふらいすばんmilling machineเครื่องกัด
プリズムぷりずむPrismปริซึม
不良品ふりょうひんDefective productสิ้นค้าไม่ถูกต้องตามสเปก งานเสีย
振れふれRun outการส่าย แกว่ง สั่นสะเทือน
ブレ-キぶれーぎBrakeแบรก ห้ามล้อ
プレハブ住宅ぷれはぶじゅうたくPrefabricated house (Prefeb)การก่อสร้างโดยใช้ชิ้นส่วนที่ทำมาก่อนแล้วมาประกอบ
プロペラぷろぺらPropellerใบพัด ใบจักร
分解ぶんかいDisassemblyการแตกตัวออกเป็นส่วนๆ การแยกส่วน
分析ぶんせきAnalysisการวิเคราะห์ พิจารณา



 มาถึงศัพท์ในหมวดふที่มีภาพประกอบคือ葡萄(ぶどう)ที่แปลว่าองุ่น องุ่นที่ประเทศญี่ปุ่นเป็นผลไม้อย่างหนึ่งที่อร่อยมากทีเดียว นอกจากนี้ยังมีราคาไม่แพง(พอๆกับที่ขายในไทย) เป็นหนึ่งผลไม้ไม่กี่ชนิดที่จะถูกจัดอยู่ในทัวร์เก็บผลไม้ หรือที่เรียกว่าการเก็บองุ่น葡萄狩り(ぶどうかり)คือการไปเก็บองุ่นกินสดๆในไร่องุ่นนั่นเอง ทัวร์เก็บผลไม้ที่ได้รับความนิยมอื่นๆเช่น เก็บสตอเบอรี่イチゴ狩り(いちごかり)

วันพฤหัสบดีที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2555

ศัพท์โรงงานภาษาญี่ปุ่น - อังกฤษ - ไทย หมวด ひ

ภาษาญี่ปุ่นคำอ่านภาษาอังกฤษภาษาไทย
ビーカーびーかーBeakerบีกเกอร์ หลอดทดลอง
ピーニングぴーにんぐPeeningการตีหรือทุบโลหะ
光アイソレータひかりあいそれーたOpto isolatorออปโต้คัปเปลอร์ อุปกรณ์เชื่อมต่อทางแสง
引き船ひきせんTug boatเรือลากจูง
引き抜きひきぬきCold drawingงานรีดเย็น
比強度ひきょうどSpecific strengthความแข็งแรงจำเพาะ
ビスびすScrewสลักเกลียว สกรู
比重ひじゅうSpecific gravityความถ่วงจำเพาะ
比重計ひじゅうけいHydrometerไฮโดรมิเตอร์ เครื่องวัดความหนาแน่นของน้ำ
秘書ひしょSecretaryเลขานุการ
歪みひずみDistortionการบิดเบี้ยว
左回りひだりまわりCounterclockwiseการหมุนทวนเข็มนาฬิกา
微調整びちょうせいFine adjustmentการปรับอย่างละเอียด
非鉄金属ひてつきんそくNonferrous metalโลหะนอกกลุ่มเหล็ก
ビニル樹脂びにるじゅしVinyl resinไวนิล เรซิ่น
比熱ひねつSpecific heatความร้อนจำเพาะ
火花ひばなSparkเกิดประกายไฟ
微分びぶんDifferentiationสมการอนุพันธ์ (ทางคณิตศาสตร์)
被覆アーク溶接ひふくあーくようせつshielded metal arc weldingการเชื่อม อาร์กโลหะด้วยมือ ด้วยลวดเชื่อมหุ้มฟลักซ์ หรือที่เรียกว่าการเชื่อมด้วยธูปเชื่อม
皮膜ひまくFilmผนัง การเคลือบผิว
秘密保持契約ひみつほじけいやくNon-disclosure agreementสัญญาห้ามเปิดเผยข้อมูล
標準正規分布ひょうじゅんせいきぶんぷStandard normal Distributionการแจกแจงปกติแบบมาตรฐาน
表皮効果ひょうひこうかSkin effectสกินเอฟเฟกต์ ปรากฏการณ์ทางไฟฟ้าที่ทำให้ค่าความหนาแน่นของ กระแสรอบผิวตัวนำสูงกว่าภายใน
ピリぴりPeelingการปอกเปลือก การลอก
品質管理ひんしつかんりQuality Control : QCการควบคุมคุณภาพ

 มาถึงหมวดคำว่าひภาพประกอบคือ飛行機(ひこうき)หรือเครื่องบินนั่นเอง พูดถึงเครื่องบินนึกถึงสายการบินใหญ่ของญี่ปุ่น2แห่งคือ JAL และ ANA สายการบิน JAL นั้นจะเป็นสายการบินเก่าแก่ของประเทศญี่ปุ่นประมาณสายการบินไทยของบ้านเรา ส่วน ANA นั้น เป็นสายการที่เก่าแก่เช่นกัน แต่ในความรู้สึกของผู้เขียน แอร์โฮสเตสของANAจะน่ารักสดใสกว่านิดนึง แถมท้ายคำศัพท์ 空港(くうこう)แปลว่าสนามบิน ส่วน航空(こうくう)แปลว่าสายการบิน สองคำนี้ชอบทำเอาผู้เขียนสับสนบ่อยๆ