วันจันทร์ที่ 22 ตุลาคม พ.ศ. 2555

ศัพท์โรงงานภาษาญี่ปุ่น - อังกฤษ - ไทย หมวด つ

ภาษาญี่ปุ่นคำอ่านภาษาอังกฤษภาษาไทย
ツィストペア線つぃすとぺあせんTwisted pair wireสายคู่บิดเกลียว สายเกลียวคู่
追跡可能度ついせきかのうどTraceabilityการสืบค้นย้อนกลับ
通貨つうかCurrencyสกุลเงิน เงินตราที่ใช้ในประเทศนั้นๆ
通貨膨張つうかぼうちょうInflationภาวะเงินเฟ้อ
通関つうかんCustoms clearanceการผ่านด่านศุลกากร
通気性つうきせいPermeabilityความสามารถในการซึมผ่านได้
通風機つうふうきVentilatorเครื่องระบายอากาศ เครื่องช่วยหายใจ
通風口つうふうこうAir ventช่องลม ช่องเล็กๆสำหรับเปิดปิดรับอากาศ
ツェナーダイオードつぇなーだいおーどZener diodeซีเนอร์ไดโอด ไดโอดที่ช่วยควบคุมแรงดันให้คงที่
継ぎ目つぎめJointจุดเชื่อมต่อ
継手つぎてJoint, Connectionข้อต่อ ส่วนที่ใช้ต่อวัสถุดิบ
継ぎ箱つぎばこJunction boxกล่องรวมสัญญาณ กล่องพักไฟฟ้า
付け値つけねValuationการให้ราคา การตีราคา(โดยผู้ซื้อ)
筒型ヒューズつつがたひゅーずCartridge fuseคาร์ทริดจ์ฟิวส์
つなぎ目つなぎめConnecting pointจุดเชื่อมต่อ
詰まるつまるClogอุดตัน
積み卸しつみおろしLoading and Unloadingการขนถ่ายสินค้า
積み込みつみこみLoadingการบรรจุ การบรรทุก
つやGlazeเงา วาววับ
つや消しつやけしFrostingการทำลบเงา ทำให้ด้าน
面一つらいちFlushราบเป็นระดับเดียวกัน
釣り上げ機つりあげきSlingสลิง เครื่องดึงยกของหนัก
釣り天井つりてんじょうHanged ceilingแบบแขวนเพดาน


ในหมวด つ นี้ ได้ภาพประกอบเป็น積み木 (つみき)ซึ่งแปลตรงๆว่าเอาไม้มาซ้อนๆกัน หรือบ้านเราเรียกว่าบล๊อกไม้(รึเปล่าหว่า) เป็นของเล่นเพื่อเสริมสร้างจินตนาการสำหรับเด็ก เรียกว่าเป็นสิ่งที่ไม่ว่าอนุบาลไหนก็ต้องมี ซึ่งซึมิคิเนี้ยไม่จำเป็นต้องทำจากไม้อาจจะเป็นพลาสติกที่เป็นบล๊อกรูปเรขาคณิตก็ได้นะเออ

4 ความคิดเห็น:

  1. 継手、つめ金แปลว่าอะไร

    ตอบลบ
  2. 継手(つぎて) มีหลายความหมายแต่ในศัพท์ประเภทโรงงานน่าจะแปลว่า Joint, Connection หรือข้อต่อ ส่วนที่ใช้ต่อวัสถุดิบมั้งครับ
    มีเวลาว่างผมจะทำหน้าที่มีรูปประกอบให้เห็นกันชัดเจนนะครับ

    ตอบลบ
  3. ส่วน つめ金นี้ผมไม่รู้จริงๆครับ คงต้องรอผู้รู้มาตอบ

    ตอบลบ
  4. ไม่ระบุชื่อ21 มกราคม 2562 เวลา 11:15

    釣り上げ機 ⇒ 吊り上げ機 ตัวนี้มากกว่าไหม

    ตอบลบ